Ezekiel 36:32
Print
Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!
Not for your sake do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
I am not doing this for your sake,” says the Lord God. “Let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your [wicked] ways, O house of Israel!”
Not for your sake do I do this, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your [own] wicked ways, O house of Israel!
Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act—this is the declaration of the Lord God—let this be known to you. Be ashamed and humiliated because of your ways, house of Israel!
Not for your sake do I act. This is what the Lord God proclaims. Let that be known to you! Be ashamed and be humiliated because of all your ways, house of Israel.
Understand,’ says Adonai Elohim, ‘that I am not doing this for your sake. Instead, be ashamed and dismayed for your ways, house of Isra’el.’
People of Israel, I'm not doing these things for your sake. You sinned against me, and you must suffer shame and disgrace for what you have done. I, the Lord God, have spoken.
Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
It is not for your sakes that I will do this, saith the Lord God, be it known to you: be confounded, and ashamed at your own ways, O house of Israel.
The Lord God says, “I want you to remember this: I am not doing these things for your good! I am doing them for my good name. Family of Israel, you should be ashamed and embarrassed about the way you lived!”
I want you to know that I am not doing this because you deserve it. You should be ashamed, Israel's people. You should feel sorry for the things that you have done. That is what the Almighty Lord says.
It is not for your sake that I am about to act, declares the Lord God. Let this be known to you! Be ashamed and embarrassed because of your ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act, declares the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act, declares the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
I want you to know that I am not going to do this for your sake, says the Lord God. Be ashamed and embarrassed about your ways, [L house of] Israel.
Be it known unto you that I do not this for your sakes, saith the Lord God: therefore, O ye house of Israel, be ashamed and confounded for your own ways.
I want you to know that I’m not doing this for your sake, declares the Almighty Lord. Be ashamed and disgraced because of your ways, people of Israel.
Israel, I want you to know that I am not doing all this for your sake. I want you to feel the shame and disgrace of what you are doing. I, the Sovereign Lord, have spoken.”
It is not for your sake that I will act”—the declaration of the Lord God—“let this be known to you. Be ashamed and humiliated because of your ways, house of Israel!
I want you to know that I am not doing this for your sake, says the Lord God. Be ashamed and embarrassed about your ways, Israel.
I won’t be doing any of this for your sake,” declares the Lord God, “so keep that in mind. Be ashamed and frustrated because of your behavior, you house of Israel!”’”
Not for your sakes do I do this, said the Lord GOD, be it known unto you; be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
I am not doing this for your sake,” declares Lord Yahweh, “let it be known to you. Be ashamed and feel dishonor for your ways, O house of Israel!”
But not for your sake am I acting,” declares the Lord Yahweh. “Let it be known to you, be ashamed, and be put to shame because of your ways, house of Israel.
But always remember this: It is not for your own sakes that I will do this, but for mine. O my people Israel, be utterly ashamed of all that you have done!’”
“‘I’m not doing this for you. Get this through your thick heads! Shame on you. What a mess you made of things, Israel!
Not for your sake am I doing this, says the Lord God, let it be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, O house of Israel!
I want you to know that I’m not doing this for your sake, declares Adonay Yahweh. Be ashamed and disgraced because of your ways, people of Israel.
Not for your sake do I act—oracle of the Lord God. Let this be known to you! Be ashamed and humbled because of your behavior, house of Israel.
I am not doing this for your sake,” declares the Lord God; “let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, house of Israel!”
I am not doing this for your sake,” declares the Lord God, “let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel!”
I assure you that it is not for your sake that I am doing all this, says the Lord God. Let that be clearly understood. Be ashamed and feel intense disgrace for your conduct, O house of Israel.
I want you to know that I am not going to do this for your sake, says the Lord God. Be ashamed and embarrassed about your ways, Israel.
Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.
I want you to know that I am not doing those things for your benefit,” announces the Lord and King. “People of Israel, you should be ashamed of yourselves! Your conduct has brought dishonor to you.” ’ ”
I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and disgraced for your conduct, people of Israel!
I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and disgraced for your conduct, people of Israel!
Not for your sake do I do this,” says the Lord God, “let it be known to you. Be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!”
I want you to know that I am not doing this because of you,” says the Lord God. “Be ashamed and troubled because of your ways, O people of Israel!”
But remember, says the Sovereign Lord, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!
It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.
Not for your sakes do I this, saith Adonoi Hashem, be it known unto you; be ashamed and humiliated for your own drakhim, O Bais Yisroel.
It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
Not for your sake will I do this”—it is a declaration of Adonai—“let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel!”
But I, the Eternal Lord, am not doing this for your own good. You should still feel shame and humiliation for all you’ve done, people of Israel!”
I don’t do this for your sake,” says the Lord Yahweh. “Let it be known to you: be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.”
Not for you I shall do (this), saith the Lord God, be it known to you; O! the house of Israel, be ye shamed, and be ashamed on your ways. (I shall not do this for your sakes, saith the Lord God, be it known to you; O! the house of Israel, be ye shamed, and be ye ashamed of all your ways.)
Not for your sake am I working, An affirmation of the Lord Jehovah, Be it known to you, Be ashamed and confounded, because of your ways, O house of Israel.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain